Ocena wątku:
  • 2 głosów - średnia: 4.5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

[G2NK] Velen DE
#21

(19-03-2021, 13:44)Quasch napisał(a):  Tego typu sugestie też podchodzą pod bana @wiwir. Rób to dla siebie albo w ogóle, bo po coś ten zakaz jest. Tylko autor danego dzieła ma prawo do takich rzeczy.

Twórca Xeresa wydał autotranslate w kilku językach do swojego moda — spoko; twórcy LoA w oficjalnym temacie mają przypięty angielski autotranslate — ich wola, ale jeśli ty tu zaczniesz wrzucać coś takiego do każdej modyfikacji, to się nie dziw, że zostanie to potraktowane jako jawne szkodzenie.
 Po prostu widzę że niektore mody  chyba już NIGDY nie doczekają się normalnego tłumaczenia . Kto oprócz
Ciebie zajmuje się tłumaczeniem ? Grupa z TM na czele z "smox" em , i kto jeszcze ?????
Jeśli uważasz że to złe -to skasuj to a ja NIE BĘDĘ JUŻ NIC UMIESZCZAŁ
Odpowiedz
#22

Masz rację, pewnie nigdy, ale dawanie autotranslate’a nie jest żadnym rozwiązaniem. Każdy może go sobie zrobić w parę minut, więc sam sobie odpowiedz, czy to jest cokolwiek warte.

[Obrazek: 89yzYBO.png][Obrazek: cwPQuLN.png][Obrazek: pbqk32C.png]
Odpowiedz
#23

1. Niektóre mody są zbyt gówniane by je tłumaczyć.

2. Smox i ekipa tłumaczy z rosyjskiego, niemieckiego nie znają, z tego co wiem, a rosyjskiej wersji Velen nie ma.

3. Velen "miał tłumaczyć" Zertin ze spółką, sle można było się spodziewać jak to się skończy. Sam bym w Velen po polsku zagrał, z tego co wiem, to nie ma tam dużo tekstu. Jakby Magier z White & Red Group, w którym też byłem miał czas, to chętnie by przetłumaczył, ale jak kojarzę to za bardzo nie ma.
Odpowiedz
#24

(19-03-2021, 14:33)Fabiosek napisał(a):  1. Niektóre mody są zbyt gówniane by je tłumaczyć.

2. Smox i ekipa tłumaczy z rosyjskiego, niemieckiego nie znają, z tego co wiem, a rosyjskiej wersji Velen nie ma.

3. Velen "miał tłumaczyć" Zertin ze spółką, sle można było się spodziewać jak to się skończy. Sam bym w Velen po polsku zagrał, z tego co wiem, to nie ma tam dużo tekstu. Jakby Magier z White & Red Group, w którym też byłem miał czas, to chętnie by przetłumaczył, ale jak kojarzę to za bardzo nie ma.
 1 Tu masz rację  ,ale są osoby ktore nawet w takie mody grają .
2 i 3 Więc jak widzisz nie ma kto tego zrobić .Także nie umieszczam tu translatorowych  spolszczeń do tych
modów do ktorych jakaś ekipa aktualnie robi NORMALNE spolszczenie .( LoA ,Odyseja  - też mam i to od dawna)
Ale widzę że się wam nie podoba ,więc KONIEC!!!!!!!!!!!!!!
(19-03-2021, 14:30)Quasch napisał(a):  Masz rację, pewnie nigdy, ale dawanie autotranslate’a nie jest żadnym rozwiązaniem. Każdy może go sobie zrobić w parę minut, więc sam sobie odpowiedz, czy to jest cokolwiek warte.
 Jeśli uważasz że kilka minut to PROSZĘ zrób mi spolszczenie   https://lastcharles.com/nebesnyj-voin/gr...esnyj-voin .
Odpowiedz
#25

Człowieku nie bądź burakiem.
Odpowiedz
#26

Przepraszam, a gdzie jest link do pobrania tego moda?
Odpowiedz
#27

Tutaj temat oficjalny: https://forum.worldofplayers.de/forum/th...tion-Velen
Download: https://www.worldofgothic.de/dl/download_560.htm

PS. Ofc. tylko po niemiecku.
Odpowiedz
#28

(19-05-2021, 19:46)Fabiosek napisał(a):  Tutaj temat oficjalny: https://forum.worldofplayers.de/forum/th...tion-Velen
Download: https://www.worldofgothic.de/dl/download_560.htm

PS. Ofc. tylko po niemiecku.

Naturlich, że tak ;) Dzięki!
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości