Bractwo Spolszczenia
Dyskusja na temat modyfikacji - Wersja do druku

+- Bractwo Spolszczenia (http://bractwospolszczenia.pl)
+-- Dział: Bractwo Spolszczenia (http://bractwospolszczenia.pl/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Dział: Pobieralnia (http://bractwospolszczenia.pl/forumdisplay.php?fid=22)
+---- Dział: Legend of Ahssûn (http://bractwospolszczenia.pl/forumdisplay.php?fid=74)
+---- Wątek: Dyskusja na temat modyfikacji (/showthread.php?tid=655)

Strony: 1 2


Dyskusja na temat modyfikacji - Quasch - 24-12-2018

Efekt około 15-stu lat pracy właśnie ukazał się na naszych oczach, dlatego zapraszam do dyskusji na temat tej modyfikacji.
Interesowałaby mnie wasza opinia o tym modzie, która pośrednio przełoży się na prace nad spolszczeniem, bo nie oszukujmy się, ale to nie będzie hop-siup. Kilka tysięcy zrobionych linijek przy 45k wydaje się być niewielką liczbą, ale jak mówiłem, jeśli gracze uznają, że jest to warte świeczki, to pociągniemy to dalej ze zdwojoną siłą.
Po prostu przy tak dużych projektach muszę mieć pewność, że czas włożony w to mi się zwróci. Tak było chociażby z Returningiem. Gdybym na przykład wziął się za Xeresa, to pewnie do teraz plułbym sobie w brodę. Liczę na konstruktywne opinie.


RE: Dyskusja na temat modyfikacji - Bal-Sagoth - 24-12-2018

Chetnie zagram w tego moda, z tego co widać na screenach i filmach prezentuje sie bardzo zacnie. Tym bardziej, że macie przetłumaczone kilka tysiecy linijek wiec słusznym wydaje sie dokończenie tego. Mnie interesuje zdecydowanie bardziej niż Returning czy Xeres.


RE: Dyskusja na temat modyfikacji - Washion - 24-12-2018

No mod się prezentuje zajebiście, ale bez ANG/PL nie ma co odpalać :/


RE: Dyskusja na temat modyfikacji - Arthun - 24-12-2018

Z niecierpliwością będę czekał na owoce waszej pracy Panowie :D
BTW, Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku !


RE: Dyskusja na temat modyfikacji - Kravis - 24-12-2018

Myślę, że warto skupić się na tym projekcie aniżeli na Xeresie. To, że był tworzony przez 15 lat, z pewnością świadczy o jego jakości i doszlifowaniu w każdym calu. Poza tym z opisu wynika, że ta modyfikacja będzie prawdziwą rewolucją, totalnym przełomem w moddingu Gothica, czymś niepowtarzalnym i oryginalnym. Byłoby ogromną stratą sprowadzić ją na drugi plan i zająć się jakimś innym gigantem, niczym nie wyróżniającym się.


RE: Dyskusja na temat modyfikacji - rander - 25-12-2018

Będzie może autotranslate po angielsku ? :)


RE: Dyskusja na temat modyfikacji - Quasch - 27-12-2018

(25-12-2018, 13:03)rander napisał(a): Będzie może autotranslate po angielsku ? :)

Nie ma i raczej nie zanosi się na to, żeby był.


RE: Dyskusja na temat modyfikacji - Stillah - 29-12-2018

No jak dla Mnie, to LoA jest znacznie bardziej ciekawym projektem niż Powrót Xeresa . Śmiało można powiedzieć, że ta modyfikacja jest na znacznie wyższym poziomie i więcej ludzi się nią zainteresuje :) Ja osobiście czekam na jakieś autotranslate albo najlepiej spolszczenie :D


RE: Dyskusja na temat modyfikacji - CrazyVisor - 29-12-2018

Wystarczy obejrzeć urywki lajwów tego youtubera > https://www.youtube.com/playlist?list=PL1M1JTXqBlM9r3Ua1f2KJ3lmutl9AyZVV i od razu się zakochujesz w tym jak pięknie są zrobione lokacje, roślinność, tekstury, animacje, po prostu wszystko i szczerze, to przebijają one samego gothica jak i wszystkie mody do niego - wiem co mówię, ponieważ ograłem około 30 modów(ale nie returninga bo to kupa) i każdy miał swój smaczek, dlatego warto przetłumaczyć LoA, żebyśmy wszyscy znowu mogli się zatracić i poczuć się jakbyśmy pierwszy raz grali w gothica, oraz przeżyli wspaniałą przygodę jaką ten mod oferuje. Dziękuje dobranoc

PS. Chyba nauczę się niemieckiego, aby móc zagrać w tego moda szybciej  :D


RE: Dyskusja na temat modyfikacji - BartoszBuster - 30-12-2018

Modyfikacja godna uwagi. Moim zdaniem powinna mieć najwyższy priorytet jeśli chodzi o tłumaczenie modów.